{"id":6157,"date":"2019-05-28T09:36:45","date_gmt":"2019-05-28T08:36:45","guid":{"rendered":"https:\/\/belrobotics.andromede.digital\/allgemeine-bedingungen\/"},"modified":"2019-05-28T09:36:45","modified_gmt":"2019-05-28T08:36:45","slug":"allgemeine-bedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/","title":{"rendered":"Allgemeine Bedingungen"},"content":{"rendered":"<div class=\"region region-content\">\n<section id=\"block-system-main\" class=\"block block-system clearfix\">\n<article id=\"node-17\" class=\"node node-page clearfix\">\n<div class=\"field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden\">\n<div class=\"field-items\">\n<div class=\"field-item even\">\n<div class=\"container disclaimer-wrap clear\">\n<div class=\"col-md-12\">\n<h2>Artikel 1 &#8211; Identifikation der Vertragsparteien<\/h2>\n<p>Der Verk\u00e4ufer wird im Folgenden definiert als YAMABIKO EUROPE S.A., Avenue Lavoisier 35, 1300 Wavre, Belgien.\u00a0 Der K\u00e4ufer ist definiert als die Person, die befugt ist, eine juristische Person oder ein eigenes Unternehmen oder einen Kunden im Sinne von Artikel I.1, 2\u00b0 des belgischen Handelsgesetzes zu vertreten und die Bestellung, das Dienstleistungsangebot oder den Vertrag von YAMABIKO EUROPE S.A. zu unterzeichnen. Alle anderen Bedingungen verpflichten den Verk\u00e4ufer erst nach schriftlicher Best\u00e4tigung durch den Verk\u00e4ufer. Alle Angaben in Katalogen, Brosch\u00fcren, Websites usw. dienen nur zu Informationszwecken und k\u00f6nnen daher vom Verk\u00e4ufer ohne Vorank\u00fcndigung ge\u00e4ndert werden. Die einfache Tatsache, eine Bestellung aufzugeben oder ein Angebot des Verk\u00e4ufers anzunehmen, bedeutet die vorbehaltlose Annahme der aktuellen Gesch\u00e4ftsbedingungen. Angebote sind f\u00fcr einen begrenzten Zeitraum von drei\u00dfig Tagen ab dem Datum des Angebots g\u00fcltig, sofern im Angebot keine andere G\u00fcltigkeitsdauer angegeben ist. Die aktuellen Gesch\u00e4ftsbedingungen k\u00f6nnen jederzeit und ohne Vorank\u00fcndigung von YAMABIKO EUROPE S.A. ge\u00e4ndert werden und gelten f\u00fcr alle nachfolgenden Bestellungen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Artikel 2 &#8211; Bestellungen<\/h2>\n<p>Bestellungen gelten mit der Unterzeichnung der Bestellung und deren Best\u00e4tigung durch den Verk\u00e4ufer als verbindlich. Bestellungen, die direkt vom K\u00e4ufer oder von einem Vertreter des Verk\u00e4ufers \u00fcbermittelt werden, gelten nur dann als verbindlich, wenn sie vom Verk\u00e4ufer schriftlich angenommen werden. Bei sofort lieferbaren Produkten kann die Auftragsbest\u00e4tigung durch die Ausstellung einer Rechnung ersetzt werden. Jede \u00c4nderung einer Bestellung und jede Erg\u00e4nzung oder jeder Verzicht auf eine Bedingung, die den Verkauf betrifft, ist nur g\u00fcltig, wenn diese \u00c4nderungen im Angebot oder in der Best\u00e4tigung des Verk\u00e4ufers angegeben sind. Alle Verkaufsangebote erfolgen vorbehaltlich der Verf\u00fcgbarkeit von Lagerbest\u00e4nden. Eine vom K\u00e4ufer verlangte, vom Verk\u00e4ufer nicht schriftlich akzeptierte Klausel, die den aktuellen oder im Preisangebot definierten Bedingungen widerspricht, gilt als nichtig. Keine einseitige Stornierung einer Bestellung ohne Zustimmung von YAMABIKO EUROPE m\u00f6glich.<\/p>\n<h2>Artikel 3 &#8211; Preise<\/h2>\n<p>Alle Preise verstehen sich in Euro. \u00c4nderungen der aktuell angek\u00fcndigten Preise gelten ab sofort mit einer Frist von 60 Tagen. Die Waren werden zu dem innerhalb der Optionszeit vereinbarten Preis und zu den allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen (Steuern, Wechselkurse usw.) am Tag der Lieferung berechnet. Bei Verk\u00e4ufen, die in anderen W\u00e4hrungen als dem Euro get\u00e4tigt werden, wird jede Abweichung von mindestens 2 % des Wechselkurses zum Euro, wie am Tag des Angebots definiert, am Tag der Rechnungsstellung angepasst. Alle Preise verstehen sich netto in Euro, ausschlie\u00dflich Steuern, Verpackung, Transport und Transportversicherung, ab Lager des Verk\u00e4ufers.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Artikel 4 &#8211; Zahlung<\/h2>\n<p>Die Zahlung muss so erfolgen, dass der Verk\u00e4ufer am F\u00e4lligkeitstag \u00fcber die Betr\u00e4ge verf\u00fcgen kann. Sofern nicht besondere Bedingungen schriftlich vereinbart oder dem K\u00e4ufer nach Pr\u00fcfung der Kundensituation besondere Bedingungen einger\u00e4umt wurden, ist die Zahlung am Tag der Lieferung der Ware per \u00dcberweisung zu leisten. In den F\u00e4llen, in denen der Verk\u00e4ufer die Zahlung per Bankscheck akzeptiert, muss der K\u00e4ufer den angenommenen und domizilierten Wechsel innerhalb von acht Tagen zur\u00fcckgeben (au\u00dfer in den F\u00e4llen einer vorher vereinbarten Alternative).\u00a0 Etwaige Geb\u00fchren sind vom K\u00e4ufer zu zahlen und werden sofort f\u00e4llig, wenn der angenommene Wechsel nicht innerhalb der genannten Frist zur\u00fcckgegeben wird.\u00a0 Bei gestuften Zahlungen, die der Verk\u00e4ufer ausdr\u00fccklich vereinbart hat, wird bei Nichtzahlung einer einzelnen Rate am F\u00e4lligkeitstag der volle Kaufpreis sofort f\u00e4llig, unabh\u00e4ngig von etwaigen vorher vereinbarten Bedingungen, auch wenn aus den Raten akzeptable Wechsel entstanden sind; das gleiche gilt f\u00fcr den Fall, dass der K\u00e4ufer sein Gesch\u00e4ft als Sicherheit oder als Beitrag zur Gr\u00fcndung eines Unternehmens verkauft, zediert oder verpf\u00e4ndet.\u00a0 Die Zahlung muss so erfolgen, dass der Verk\u00e4ufer am F\u00e4lligkeitstag \u00fcber die Betr\u00e4ge verf\u00fcgen kann. Der K\u00e4ufer ist definiert als die Person, die befugt ist, eine juristische Person oder ein eigenes Unternehmen oder einen Kunden im Sinne von Artikel I.1, 2\u00b0 des belgischen Handelsgesetzes zu vertreten und die von YAMABIKO EUROPE S.A. ausgestellte Bestellung, das Dienstleistungsangebot oder den Vertrag zu unterzeichnen. Der K\u00e4ufer darf niemals, zur Unterst\u00fctzung einer selbst formulierten Forderung, die f\u00e4lligen Betr\u00e4ge ganz oder teilweise einbehalten oder irgendeine Form von Schadenersatz leisten. Bei vollst\u00e4ndigem oder teilweisem Zahlungsverzug des K\u00e4ufers am F\u00e4lligkeitstag kann der Verk\u00e4ufer ohne vorherige Inanspruchnahme eines Vollstreckungstitels die Lieferungen sofort einstellen, ohne dass der K\u00e4ufer Anspruch auf Schadensersatz gegen\u00fcber dem Verk\u00e4ufer hat. Im Falle eines Rechtsstreits ist der Verk\u00e4ufer berechtigt, vom K\u00e4ufer die Erstattung der Anwaltskosten zu verlangen. Im internationalen Gesch\u00e4ft gelten die gleichen Zahlungsfristen.\u00a0\u00a0 Die Zahlungen sind zu leisten entweder durch SWIFT (IBAN-Nr. BE 66 0013 6853 8543) oder durch ein &#171;Treuhandkonto&#187; oder durch ein Standby-Akkreditiv.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Artikel 5 \u2013 Gefahren- und Kosten\u00fcbergang<\/h2>\n<p>Der Gefahren\u00fcbergang erfolgt nach dem im Vertrag festgelegten Incoterm in der jeweils neuesten Fassung der Internationalen Handelskammer. Vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen ist die Incoterm f\u00fcr diese \u00dcbertragung Ex-Works Wavre (Edition ICC 2000).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Artikel 6 &#8211; Lieferung<\/h2>\n<p>Der Verk\u00e4ufer ist zu Teillieferungen berechtigt. Vom K\u00e4ufer akzeptierte Teillieferungen werden am Tag der Lieferung in Rechnung gestellt. Bei Nachnahme ist der K\u00e4ufer verpflichtet, dem Transporteur bei der Lieferung einen Scheck vorzulegen. In Ermangelung einer solchen Zahlung wird die Ware nicht entladen und eine zweite Lieferung erfolgt durch den Transporteur, wobei die Kosten vom K\u00e4ufer zu tragen sind. Durch ausdr\u00fcckliche Vereinbarung wird der Verk\u00e4ufer von jeglicher Lieferverantwortung in F\u00e4llen h\u00f6herer Gewalt oder von Ereignissen wie Aussperrung, Streik, vollst\u00e4ndiger oder teilweiser Arbeitseinstellung im Werk des Verk\u00e4ufers oder bei Lieferanten, Epidemie, Krieg, Beschlagnahme, Feuer, \u00dcberschwemmung, Unterbrechung oder Verz\u00f6gerung des Transports, rechtlichen oder administrativen Ma\u00dfnahmen zur Verhinderung, Einschr\u00e4nkung, Verz\u00f6gerung oder Untersagung der Herstellung oder Einfuhr der Ware befreit. Der Verk\u00e4ufer wird den K\u00e4ufer in solchen F\u00e4llen angemessen informieren.\u00a0 In allen F\u00e4llen darf die Lieferung innerhalb der vereinbarten Lieferfristen nur erfolgen, wenn der K\u00e4ufer mit allen Verpflichtungen gegen\u00fcber dem Verk\u00e4ufer auf dem neuesten Stand ist.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Artikel 7 &#8211; Transport<\/h2>\n<p>Sofern nicht anders angegeben, steht es dem Verk\u00e4ufer frei, den Spediteur f\u00fcr die Lieferung der Ware zu w\u00e4hlen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Artikel 8 \u2013 Reklamationen und Kundendienst<\/h2>\n<p>Bei Erhalt hat der K\u00e4ufer unverz\u00fcglich den physischen Zustand der Ware zu pr\u00fcfen und die Einhaltung des Vertrages zu \u00fcberpr\u00fcfen. In F\u00e4llen, in denen das Paket schwer besch\u00e4digt ist, muss der K\u00e4ufer die Lieferung verweigern. Das gesamte Verpackungsmaterial muss in dem Zustand aufbewahrt werden, in dem es geliefert wurde. Anderenfalls verliert der K\u00e4ufer das Recht auf jegliche Anspr\u00fcche. Dies gilt auch dann, wenn der K\u00e4ufer bei Lieferung der Ware keinen Vorbehalt macht. Alle Anspr\u00fcche wegen M\u00e4ngeln an der gelieferten Ware, unvollst\u00e4ndigen Mengen oder Fehlern an den Produkten im Vergleich zu dem, was im Angebot angenommen oder vom Verk\u00e4ufer best\u00e4tigt wurde, m\u00fcssen schriftlich per Einschreiben mit Empfangsbest\u00e4tigung innerhalb von 3 Werktagen nach der Lieferung geltend gemacht werden, unbeschadet jeglicher Anspr\u00fcche gegen den Frachtf\u00fchrer, bei deren Fehlen alle Rechte auf eine Reklamation erl\u00f6schen. Der K\u00e4ufer muss dem Verk\u00e4ufer die M\u00f6glichkeit geben, die Reklamation vor Ort zu \u00fcberpr\u00fcfen. Jede R\u00fccksendung von Waren bedarf der vorherigen Zustimmung des Verk\u00e4ufers. Der K\u00e4ufer erh\u00e4lt die Genehmigung zur R\u00fccksendung der Ware in der vom Verk\u00e4ufer als am besten geeigneten Weise. In diesem Fall gibt der K\u00e4ufer die Kontaktdaten und die Beschreibung des oder der betreffenden Artikel, die Seriennummern, die festgestellten M\u00e4ngel und die Rechnungsnummer an, die den beschriebenen Elementen entspricht. Nach Erhalt der Zustimmung des Verk\u00e4ufers zur R\u00fccksendung der Ware hat der K\u00e4ufer 7 Tage Zeit, um die R\u00fccksendung der mangelhaften Ware an den Verk\u00e4ufer zu veranlassen. In dem Fall, dass der K\u00e4ufer Anspruch auf Schadenersatz des Verk\u00e4ufers hat, aus welchem Grund auch immer, beschr\u00e4nkt sich dieser Schaden auf die Beseitigung des tats\u00e4chlichen Schadens des K\u00e4ufers, h\u00f6chstens jedoch auf 5 % des Auftragswertes.<\/p>\n<h2>Artikel 9 &#8211; Widerrufsrecht<\/h2>\n<p>9.1. In \u00dcbereinstimmung mit Artikel VI. 47 des belgischen Handelsrechts hat der Kunde, der einen Vertrag fernsigniert hat, vierzehn (14) Tage ab dem Tag nach der Lieferung Zeit, um die gekaufte Ware, die nicht mehr seinen Anforderungen entspricht, auf seine Kosten zur\u00fcckzusenden.<\/p>\n<p>9.2. Jede R\u00fccksendung ist nur nach vorheriger Ank\u00fcndigung \u00fcber das auf der Website\u00a0<a href=\"https:\/\/www.belrobotics.com\/\">www.belrobotics.com<\/a>\u00a0verf\u00fcgbare Widerrufsformular oder per E-Mail an\u00a0&#8230;.@&#8230;&#8230;.\u00a0m\u00f6glich. Der Verk\u00e4ufer best\u00e4tigt per E-Mail, dass die R\u00fccksendung korrekt erfolgt ist.<\/p>\n<p>9.3. Die Ware ist entweder am Hauptsitz des Verk\u00e4ufers abzugeben (nur nach vorheriger Absprache m\u00f6glich) oder an den Hauptsitz des Verk\u00e4ufers zu richten.<\/p>\n<p>Nur Produkte, die vollst\u00e4ndig, in ihrer gesamten Originalverpackung und in einem Zustand, der sofort wiederverkauft werden kann, werden zur R\u00fccksendung angenommen. Jedes Produkt, das besch\u00e4digt wurde oder dessen Verpackung in irgendeiner Weise besch\u00e4digt wurde, wird nicht zur\u00fcckerstattet oder umgetauscht.<\/p>\n<p>9.4. Im Falle der Aus\u00fcbung des Widerrufsrechts hat der Kunde die Wahl zwischen der Erstattung der aufgewendeten Betr\u00e4ge und einem Umtausch der Ware. Bei einem Umtausch gehen die Versandkosten zu Lasten des Kunden. F\u00fcr eine R\u00fcckerstattung verpflichtet sich der Verk\u00e4ufer, die vom Kunden gezahlten Betr\u00e4ge innerhalb von vierzehn (14) Tagen nach Erhalt der Produkte durch den Verk\u00e4ufer zur\u00fcckzuerstatten. Bei Zahlung per Kreditkarte oder Bank\u00fcberweisung erfolgt die R\u00fcckerstattung durch R\u00fcckbuchung auf das entsprechende Bankkonto.<\/p>\n<p>9.5. Gem\u00e4\u00df Artikel VI.53 des belgischen Handelsgesetzes kann der Kunde sein Widerrufsrecht nicht aus\u00fcben, wenn es sich um Produkte handelt, die nach den Spezifikationen des Kunden hergestellt wurden, oder um Waren, die offensichtlich personalisiert sind.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Artikel 10 &#8211; Garantie<\/h2>\n<p>Die Produkte werden vom Hersteller (YAMABIKO EUROPE S.A.) f\u00fcr einen Zeitraum von 24 Monaten ab Lieferdatum gegen Material- oder Herstellungsfehler garantiert, es sei denn, es werden ausdr\u00fccklich bestimmte Bedingungen mitgeteilt (f\u00fcr professionelle Anwender: Garantie auf 12 Monate begrenzt). Die im Rahmen der Gew\u00e4hrleistung vorgenommenen Ma\u00dfnahmen f\u00fchren zu keiner Garantieverl\u00e4ngerung. Die Garantie des Verk\u00e4ufers beschr\u00e4nkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz der vom Verk\u00e4ufer als mangelhaft erkannten Ware unter Ber\u00fccksichtigung der Art des Benutzers. Der Verk\u00e4ufer verpflichtet sich, nur f\u00fcr den Ersatz defekter Teile und die Reparatur besch\u00e4digter, vom Verk\u00e4ufer an den K\u00e4ufer gelieferter Waren zu sorgen. Die Garantie deckt daher weder die Arbeitskosten noch die Kosten f\u00fcr Demontage, Wiedermontage oder Transport, au\u00dfer im Falle eines Standardaustauschs. Vorbehaltlich etwaiger gesetzlicher Bestimmungen ist die Haftung des Verk\u00e4ufers strikt auf die in den vorliegenden Bedingungen festgelegten Verpflichtungen oder gegebenenfalls auf andere ausdr\u00fcckliche Bedingungen beschr\u00e4nkt. Wenn der K\u00e4ufer Produkte zur\u00fcckschickt, die nicht vom Verk\u00e4ufer geliefert wurden, kann dieser in keinem Fall f\u00fcr materielle oder immaterielle Sch\u00e4den haftbar gemacht werden, die w\u00e4hrend einer Reparatur entstehen k\u00f6nnten.\u00a0 Der Verk\u00e4ufer haftet im Hinblick auf die Gew\u00e4hrleistung nicht f\u00fcr Ausf\u00e4lle oder Sch\u00e4den, die direkt oder indirekt aus folgenden Gr\u00fcnden entstanden sind: &#8211; L\u00e4ngere oder ungesch\u00fctzte Lagerung. &#8211; Jede Form von Fahrl\u00e4ssigkeit, Anschluss- oder Bedienungsfehler, Wartung oder Verwendung von Ger\u00e4ten, die nicht den technischen Spezifikationen des Herstellers oder Verk\u00e4ufers entsprechen, oder generell jede unsachgem\u00e4\u00dfe oder unsachgem\u00e4\u00dfe Verwendung der Ger\u00e4te. &#8211; Das Hinzuf\u00fcgen von Zubeh\u00f6r oder Zusatzger\u00e4ten oder die Verwendung von Teilen, die f\u00fcr die Verwendung der Ger\u00e4te erforderlich sind und nicht den vom Hersteller oder Verk\u00e4ufer ver\u00f6ffentlichten technischen Spezifikationen entsprechen. &#8211; Jede mechanische, elektronische, elektrische oder sonstige Modifikation oder Ver\u00e4nderung des Ger\u00e4tes oder seiner Anschl\u00fcsse durch Dritte.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Artikel 11 &#8211; Eigentumsvorbehaltssicherung<\/h2>\n<p>Die an den K\u00e4ufer gelieferte Ware bleibt bis zur vollst\u00e4ndigen Bezahlung des vollen und nebens\u00e4chlichen Rechnungspreises oder bis zur Einl\u00f6sung angenommener Wechsel oder sonstiger Schuldverschreibungen, die zur Begleichung des vereinbarten Preises bestimmt sind, Eigentum des Verk\u00e4ufers. Bis zur vollst\u00e4ndigen Bezahlung k\u00f6nnen alle Raten zur Deckung etwaiger Verluste aus dem Weiterverkauf eingehalten werden. W\u00e4hrend der Zeit zwischen Lieferung und Eigentums\u00fcbergang ist der K\u00e4ufer f\u00fcr die Versicherung gegen Verlust, Diebstahl und Zerst\u00f6rung verantwortlich (siehe Artikel 5: Gefahren- und Kosten\u00fcbergang). Kommt der K\u00e4ufer seinen Zahlungsverpflichtungen aus welchen Gr\u00fcnden auch immer nicht nach, hat der Verk\u00e4ufer das Recht, die sofortige R\u00fcckgabe der gelieferten Ware zu verlangen, wobei alle Transport- und Versicherungskosten vom K\u00e4ufer zu tragen sind. Im Falle eines Abwicklungsauftrags, der das Unternehmen des K\u00e4ufers betrifft, verpflichtet sich der K\u00e4ufer, sich aktiv an einer Bestandsaufnahme zu beteiligen, um die Waren zu identifizieren, die der Verk\u00e4ufer als sein Eigentum beansprucht. Ist dies nicht der Fall, hat der Verk\u00e4ufer das Recht, eine solche Aus\u00fcbung durch einen zugelassenen Vollstreckungsbeamten (Gerichtsvollzieher) durchf\u00fchren zu lassen, wobei die Kosten vom K\u00e4ufer zu tragen sind.\u00a0\u00a0 Der Verk\u00e4ufer verbietet dem K\u00e4ufer, die Ware im Falle des Zahlungsverzuges weiterzuverkaufen, umzuwandeln oder einzubauen. Zur Sicherstellung etwaiger ausstehender Zahlungen, insbesondere des Saldos auf dem Konto des K\u00e4ufers in der Buchhaltung des Verk\u00e4ufers, wird ausdr\u00fccklich festgelegt, dass Rechte aus gelieferten, aber noch nicht bezahlten Waren auf identische, vom Verk\u00e4ufer gelieferte Waren und auf das Lager des K\u00e4ufers \u00fcbertragen werden, ohne dass diese Zahlungen auf einen bestimmten Verkauf oder eine bestimmte Lieferung angerechnet werden m\u00fcssen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Artikel 12 \u2013 Stornoklausel<\/h2>\n<p>Wird eine der vertraglichen Verpflichtungen des K\u00e4ufers nicht erf\u00fcllt, wird der Verkauf\u00a0<em>de jure<\/em>\u00a0annulliert und die Ware nach eigenem Ermessen an den Verk\u00e4ufer zur\u00fcckgegeben, ohne die Rechte des Verk\u00e4ufers auf eventuelle Sch\u00e4den zu gef\u00e4hrden, die der Verk\u00e4ufer vom K\u00e4ufer innerhalb von 48 Stunden nach einer etwaigen Zahlungsaufforderung geltend machen kann.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Artikel 13 &#8211; Gegenseitigkeitsklausel<\/h2>\n<p>Au\u00dfer in F\u00e4llen h\u00f6herer Gewalt, wenn der Verk\u00e4ufer mit der Erf\u00fcllung aller vertraglichen Verpflichtungen in Verzug ger\u00e4t und dadurch einem nicht berufsm\u00e4\u00dfigen K\u00e4ufer Schaden erleidet, ist der Verk\u00e4ufer nach Erhalt einer Zahlungsaufforderung, auf die der Verk\u00e4ufer nicht innerhalb von f\u00fcnfzehn Tagen reagiert hat, dem K\u00e4ufer in H\u00f6he von 20% des vollen Rechnungspreises verpflichtet.<\/p>\n<h2>Artikel 14 &#8211; Datenschutz<\/h2>\n<p>Der Verk\u00e4ufer verarbeitet personenbezogene Daten des K\u00e4ufers im Rahmen des Vertragsverh\u00e4ltnisses zwischen den beiden Parteien.<\/p>\n<p>Alle vom K\u00e4ufer \u00fcbermittelten personenbezogenen Daten und Informationen werden in \u00dcbereinstimmung mit dem Gesetz vom 8. Dezember 1992 \u00fcber den Schutz personenbezogener Daten und den europ\u00e4ischen Vorschriften in diesem Bereich (Datenschutzgrundverordnung, DSGVO &#8211; Verordnung EU 2016\/679 vom 27. April 2016) behandelt.<\/p>\n<p>Der Verk\u00e4ufer erkennt seine Rolle als Verantwortlicher f\u00fcr den Umgang mit personenbezogenen Daten an, der zu folgenden Zwecken erfolgt: Kundenverwaltung (Supportanfragen, Reklamationsmanagement, Ausstellung von Garantiezertifikaten), Abwicklung von Verkaufs-\/Wartungsvertr\u00e4gen, Promotion von Produkten und Dienstleistungen (Entwicklung und Durchf\u00fchrung von Direktmarketingaktionen), die per E-Mail erfolgen.<\/p>\n<p>Personenbezogene Daten werden nur so lange aufbewahrt, wie es f\u00fcr ihre Verarbeitung unbedingt erforderlich ist.\u00a0 Danach werden sie entweder gel\u00f6scht oder anonymisiert.<\/p>\n<p>Der K\u00e4ufer hat jederzeit das Recht, Zugang zu seinen pers\u00f6nlichen Daten zu verlangen, sowie die M\u00f6glichkeit, diese kostenlos zu \u00fcberpr\u00fcfen und zu korrigieren.<\/p>\n<p>Der Kunde hat jederzeit das Recht, die Verwendung dieser personenbezogenen Daten f\u00fcr Direktmarketingzwecke abzulehnen.<\/p>\n<p>Um von diesem Recht Gebrauch zu machen, wenden Sie sich bitte kostenlos an Herrn Alexandre Verstappen unter der E-Mail-Adresse &#171;<a href=\"mailto:dataprivacy@yamabiko.eu\">dataprivacy@yamabiko.eu<\/a>&#171;, oder schreiben Sie an den Hauptsitz des Verk\u00e4ufers.<\/p>\n<h2>Artikel 15 &#8211; Schiedsgerichtsbarkeit, zust\u00e4ndige Gerichtsbarkeit und anwendbares Recht<\/h2>\n<p>Jede Streitigkeit zwischen den beiden Parteien wird von den zust\u00e4ndigen Gerichten im Gerichtsbezirk von Walloon Brabant geschlichtet.\u00a0 Alle internationalen Streitigkeiten \u00fcber die Begr\u00fcndung, Durchf\u00fchrung und Beendigung von vertraglichen Verpflichtungen zwischen den beiden Parteien, die nicht einvernehmlich beigelegt werden k\u00f6nnen, werden von einem oder mehreren Schiedsrichtern nach der Schiedsgerichtsordnung der Internationalen Handelskammer entschieden.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/article>\n<\/section>\n<\/div>\n<section class=\"sub-footer-wrap\">\n<div class=\"sub-footer container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-xs-12 col-sm-8 col-md-9\">\n<div class=\"col-xs-4 margin-top-50 wrap-footer-links\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Artikel 1 &#8211; Identifikation der Vertragsparteien Der Verk\u00e4ufer wird im Folgenden definiert als YAMABIKO EUROPE S.A., Avenue Lavoisier 35, 1300 Wavre, Belgien.\u00a0 Der K\u00e4ufer ist definiert als die Person, die befugt ist, eine juristische Person oder ein eigenes Unternehmen oder einen Kunden im Sinne von Artikel I.1, 2\u00b0 des belgischen Handelsgesetzes zu vertreten und die [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-6157","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Allgemeine Bedingungen - Belrobotics<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Allgemeine Bedingungen - Belrobotics\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Artikel 1 &#8211; Identifikation der Vertragsparteien Der Verk\u00e4ufer wird im Folgenden definiert als YAMABIKO EUROPE S.A., Avenue Lavoisier 35, 1300 Wavre, Belgien.\u00a0 Der K\u00e4ufer ist definiert als die Person, die befugt ist, eine juristische Person oder ein eigenes Unternehmen oder einen Kunden im Sinne von Artikel I.1, 2\u00b0 des belgischen Handelsgesetzes zu vertreten und die [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Belrobotics\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/belrobotics\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"13\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/\",\"url\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/\",\"name\":\"Allgemeine Bedingungen - Belrobotics\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-05-28T08:36:45+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-CH\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Allgemeine Bedingungen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/\",\"name\":\"Belrobotics\",\"description\":\"The grass masters\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de-CH\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/#organization\",\"name\":\"Belrobotics\",\"url\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-CH\",\"@id\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/logo-belrobotics.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/logo-belrobotics.svg\",\"width\":100,\"height\":16,\"caption\":\"Belrobotics\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/belrobotics\",\"https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCYgWBPRzEdXmUqLRL0JbUIw\",\"https:\/\/www.instagram.com\/belrobotics_europe\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Allgemeine Bedingungen - Belrobotics","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Allgemeine Bedingungen - Belrobotics","og_description":"Artikel 1 &#8211; Identifikation der Vertragsparteien Der Verk\u00e4ufer wird im Folgenden definiert als YAMABIKO EUROPE S.A., Avenue Lavoisier 35, 1300 Wavre, Belgien.\u00a0 Der K\u00e4ufer ist definiert als die Person, die befugt ist, eine juristische Person oder ein eigenes Unternehmen oder einen Kunden im Sinne von Artikel I.1, 2\u00b0 des belgischen Handelsgesetzes zu vertreten und die [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/","og_site_name":"Belrobotics","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/belrobotics","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"13\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/","url":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/","name":"Allgemeine Bedingungen - Belrobotics","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/#website"},"datePublished":"2019-05-28T08:36:45+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-CH","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/allgemeine-bedingungen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Allgemeine Bedingungen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/#website","url":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/","name":"Belrobotics","description":"The grass masters","publisher":{"@id":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de-CH"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/#organization","name":"Belrobotics","url":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-CH","@id":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.belrobotics.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/logo-belrobotics.svg","contentUrl":"https:\/\/www.belrobotics.com\/wp-content\/uploads\/2019\/01\/logo-belrobotics.svg","width":100,"height":16,"caption":"Belrobotics"},"image":{"@id":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/belrobotics","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCYgWBPRzEdXmUqLRL0JbUIw","https:\/\/www.instagram.com\/belrobotics_europe\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6157","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6157"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6157\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.belrobotics.com\/de-ch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6157"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}